NBBF: Tolkninger klare

Etter intensivt arbeid den siste uken er NBBFs dommerkomite nå ferdig med oversettelsen av FIBAs tolkninger på 2014-reglene. De nye reglene ble som kjent innført i Norge fra 1. august, men det vil nok være detaljer i disse som kan være greit å studere nærmere. Med relevante eksempler fra kampsituasjoner kan de nye tolkningene være til god hjelp.

De senere årene har FIBA oppdatert sin oversikt over gjeldende tolkninger slik at det alltid er den siste versjonen som er gjeldende. Gamle tolkninger fjernes eller oppdateres med ny tekst, og nye eksempler legges inn når det kommer helt nye paragrafer.

Nylig kom 2014-versjon av tolkningene på engelsk, og når den norske oversettelsen nå er klar også er begge tilgjengelig for nedlasting fra vår nedlastingsside (Filer).

Se også tidligere omtale med liste over regelendringer.

Om snaue to uker avholdes NBBFs dommersamling i Oslo, og en av hovedpunktene vil nettopp være gjennomgang av de nye spillereglene og de tilhørende tolkningene. Den obligatoriske teoriprøven vil også ta utgangspunkt i de mange eksemplene i tolkningene.

Dokumentet inneholder i tillegg til FIBAs tolkninger også litt informasjon om NBBFs praksis bl.a. på dette med antall norske spillere på spillebanen til enhver tid og godkjennelse av videoutstyr som kan hjelpe dommerne - i spillereglene omtalt som IRS (Instant Replay System).

Spørsmål om spillereglene eller tolkningene rettes til NBBFs dommerkomite.